کارگردان: عباس کیارستمی

بازیگران: ژولیت بینوش، ویلیام شیمل، ژان-کلود کاریر، آگات ناتانسون، جیانا جیاکتی

«Copy Barabar Asl» (کپی برابر اصل) فیلمی درام-رمانتیک به کارگردانی عباس کیارستمی است که در سال ۲۰۱۰ ساخته شده. این اثر مشترک ایرانی-اروپایی در مناظر آفتابی توسکانای ایتالیا فیلم‌برداری شده و پرسش‌های فلسفی ژرفی درباره‌ی اصالت، هنر و مرز میان نقش‌بازی و احساس واقعی مطرح می‌کند.

داستان کپی برابر اصل دربارهٔ چیست؟

نویسنده‌ای انگلیسی برای معرفی کتاب تازه‌اش درباره‌ی هنر و تقلید به توسکانا سفر کرده است. در آنجا با زنی فرانسوی آشنا می‌شود که پیشنهاد می‌دهد روستای قرون‌وسطایی لوچینیانو را با هم بگردند. این آشنایی ساده به‌تدریج رنگ دیگری می‌گیرد: دو غریبه شروع می‌کنند نقش زن و شوهری را بازی کنند که سال‌هاست با هم زندگی کرده‌اند، و فیلم هرگز روشن نمی‌کند که این بازی کجا تمام می‌شود و واقعیت کجا آغاز می‌گردد — مخاطب را میان دو تفسیر برابر از یک ملاقات واحد معلق نگه می‌دارد.

نقد K-Time

این نخستین فیلم کیارستمی است که به‌طور کامل خارج از ایران ساخته شده؛ اثری دقیق، بی‌شتاب و تأمل‌برانگیز. ژولیت بینوش با بازی‌ای صادقانه و پر از جزئیات احساسی درخشیده، در حالی که سردی آرام ویلیام شیمل تضادی سازنده ایجاد می‌کند. فیلم برای بینندگانی که با پرسش‌های باز راحتند و عجله‌ای برای پاسخ‌های قطعی ندارند، تجربه‌ای ماندگار است.

بازیگران و عوامل

ژولیت بینوش، که برای همین نقش جایزه‌ی بهترین بازیگر زن جشنواره‌ی کن را دریافت کرد، زن فرانسوی فیلم را با صداقت و گشودگی عاطفی قابل‌توجهی تصویر می‌کند. ویلیام شیمل، باریتون اپرای انگلیسی که این اولین تجربه‌ی سینمایی‌اش بود، سردی کنترل‌شده‌ای به نویسنده می‌بخشد. ژان-کلود کاریر، فیلمنامه‌نویس افسانه‌ای فرانسوی، نیز در یک نقش کوتاه در کنار آگات ناتانسون و جیانا جیاکتی حضور دارد.

زمینه و اهمیت

عباس کیارستمی چهره‌ی شاخص سینمای مدرن ایران است و تأثیر او بر سینمای جهان بی‌بدیل است. «کپی برابر اصل» اولین گام بزرگ او به سمت تولیدات بین‌المللی بود، بدون آنکه از سبک تأملی و منحصربه‌فردش فاصله بگیرد. برای مخاطبان ایرانی مقیم خارج که با سه‌گانه‌ی کوکر، طعم گیلاس یا باد ما را خواهد برد آشنا هستند، این فیلم فرصتی جذاب است تا فلسفه‌ی کیارستمی را در بستری اروپایی و با بازیگرانی غیرایرانی تجربه کنند. موضوع فیلم — اینکه آدم‌ها از طریق روایت هویت و رابطه می‌سازند — برای کسانی که میان دو فرهنگ زندگی کرده‌اند، طنین عمیقی دارد.

کجا و چطور تماشا کنیم

«کپی برابر اصل» روی K-Time با صدای زبان اصلی قابل تماشاست — بدون VPN، بدون دانلود اضافه و بدون هیچ محدودیت جغرافیایی. روی وب، تلویزیون یا گوشی‌تان ببینید؛ هر زمان که خواستید اشتراک را لغو کنید.